yuling: yup. i love the language. i'm probably better at it than my Chinese. it's pretty easy to speak it. the writing and reading nearly killed me though. this line roughly translates into "When you have a long way to travel, be careful with the first step."
thanks for the translation! nice. :) guess you probably did southeast asian studies? i'm so regretting not learning a third language in uni! i love the sing-song fashion of thai, but yeah, the writing does look tough. heh, maybe i'll stick to conversational touristy thai! :p
8 comments:
Did you go diving..??
a reflective moment eh.
good quote.
you speak and write thai? can translate what you wrote? heh, my hubby's thinking of learning too. :)
mamabok: always.
meteor: ah yes. you know.
yuling: yup. i love the language. i'm probably better at it than my Chinese. it's pretty easy to speak it. the writing and reading nearly killed me though. this line roughly translates into "When you have a long way to travel, be careful with the first step."
Speechless!
wah. the translation is so cheem...
thanks for the translation! nice. :) guess you probably did southeast asian studies? i'm so regretting not learning a third language in uni! i love the sing-song fashion of thai, but yeah, the writing does look tough. heh, maybe i'll stick to conversational touristy thai! :p
suziew: :)
opal: heee. it's appropriate to some readers i think. specific incidents and stuff.
yuling: no i didn't! it was just 2 modules and 1 full year in bangkok to study the language. purely for the love of it.
Post a Comment