很久没以华文写字了。都差点忘了掌握了多年的语文是多么的美丽;在我感触纷飞的时刻,很恰当。也之所以,我不愿用华文华语表达心情。太戏剧化了。就当是为下个星期的旅游地点做准备咯。那我也一大半是华人,又出自华校,不写不说流利华文华语,能吗?是太空闲了吧。应该是某方面的压力少许了,脑汁不必绞得那么快,终于有时间放慢脚步,听听心深处的嘀嘀细语。
坐在阳台望着没星星的夜空,心底感慨万分。我非常想念爷爷奶奶。 自他们过世,我变了很多。可以说已稍微成熟了。不知道他们会不会喜欢今日的我,会赞成我如何走着这人生道路。问我是否觉得对他们有什么亏欠或因没做什么而感到后悔呢,我能坦然的说,没有。和爷爷的感情特别好。和奶奶就没那么融洽了。奶奶很严,一天到晚追着我练舞练琴,学四种语文,三种方言,还要我背诗朗诵;学校考试得95分,回家就得挨打5下,比我母亲还刻薄。但我不怪她。她多才多艺,算是时代才女,所以也特别指望孙女儿不比自己逊色。她对男孙的要求虽高,但态度反而没那么严格。奶奶教我,“别靠男人,靠自己。男人是个伴儿,是精神上的扶持,但千万别把他当是命根子或支柱。最强的支柱也有一天会垮。到时,还是得靠自个儿。” 我都听进去了。
没忘记年初三是我的农历生日。就只有爷爷奶奶记得这日子,给我买金器庆祝纪念。没有其他人知道。知道了也不要他们记得。这是我和爷爷奶奶之间的亲密关系,不愿和第三个人分享。 谁都不可以插入。我还是这么惦记他们。在我彷徨失措的时候,突然很想他们告诉我所做的决定是对的,想握着他们的手继续走安排好的行程。但我没这个福份,得挺起胸膛为自己打点一切。
每逢农历新年的初三或初四,我都随着爷爷奶奶到金铺去买小首饰。他们过世前,行动不方便,渐渐就转变成我带两老去。但五年来,只有我一人去。第一年自己去觉得怪怪的。但两老还在,买回家让他们看,也温馨。今日,两老不在身边。金铺老板不在了。金铺有新人接手,也变了样,换新形像。我不戴黄色的金首饰,只把这些有纪念价值的物品存入保险箱。心情是沉重的。明天金铺开门做生意。又是时候添多一件金饰了。
10 comments:
既然是農曆生日,那我就祝你福如東海壽比南山啦,小鬼:)
我也祝你生日快乐!别想太多了,我相信如果你爷爷和奶奶可以看到今天的你,他们一定会为你感到自豪。
生日快乐imp。 我是七天的新年孩子。
我的父母不在了. 我总是认为他们。
happy new year, imp.
may you continue to be greatly blessed.
那我也在这儿祝福你,生日快乐,永远幸福。
such fond intimate memories you have of your grandparents. they will be happy how you turned out, girl :)
I guess the present was appropriate after all :)
kikare: 喂!嘻嘻。就准你一个 叫我小鬼!我要福,不要寿行吗?怕活的太久,不中用。
supercoati: 知道。只是这么一晚多愁善感而已。
jomel: 谢谢你!就祝我们都幸福。
tuti: thanks today. a happy birthday to you too then!
sinlady: i hope so! :)
dawn: SEE! Your Chinese is very POWDERFUL! and I LOVE THE PRESENT. thank you! it's one collector's item, and will give me many sleepless nights. i want to start on it tonight. but the man has conked out. tsk.
呵呵我也是不太在意壽不壽的,我想我們都很怕自己不中用變成別人的負擔吧。
「就准你一个 叫我小鬼!」好高興奪取到這個專利喲!
读你现在这篇文章和以前关于你爷爷奶奶的文章令我也感触良多。可是我暂时还不敢仔细的去想那靠近又可怕的一天。
I'm sure your grandparents would be so proud of you. I think you are a woman of strength.
D
kikare: 对咯。所以我们活得实在,珍惜光阴是最重要的。
d: 那就别去想。你一定会从内心找到力量和勇气的。现在能为他们做什么就尽量做吧。
Post a Comment